查票員來了,威爾遜先生才發覺忘記帶月票,他想了想說:“我不是逃票的,你看,我這張誠實的臉就是車票了。”
“請你把臉伸過來吧,我的職責是在車票上打個孔。”
巴頓將軍為了顯示他對部下生活福利的關心,搞了一次參觀士兵食堂的突然襲擊。在食堂裡,他看見兩個士兵站在一個大湯鍋前。“讓我嘗嘗這湯。”他命令道。“可是,將軍......”“沒什麼‘可是’,給我勺子!”將軍拿過勺子喝了一大口,怒斥道,“太不象話了,怎麼能給戰士喝這個?這簡直就是刷鍋水!”“我正想告訴您這是刷鍋水,沒想到您已經嘗出來了”士兵答道。
教練員安慰敗下陣的拳擊手說:“沒關系,第三局的時候,你不是也把他嚇的夠嗆嗎!”
“他也怕我?”
“是呀,他以為把你打死了!”
一個美國中將到外國的一個兵營參觀。末了,他在隊前講話。為了活躍氣氛,他足足用了10分鐘,講了一個自認為很好笑的笑話。
輪到譯員翻譯了,他隻用了三句話。在場的人無不捧腹大笑起來。
這個將軍覺得美滋滋的。事後問譯員:“這樣長的笑話,你為什麼三言兩語使能說得清清楚楚?”
“是這樣的,將軍,”譯員有禮貌地回答,“你的笑話,我想並不那麼容易使人領會其中的妙處,所以我隻對他們說:‘剛才這位將軍講了一則妙趣橫生的笑話,務請各位大笑一陣,以示友好!”
歲月如矢,倏忽三載.七月轉眼將至,而臣辭朝歌去陛下之日亦近矣!今天下三分,情敵虎視眈眈,臣又當離此他往,此誠危急存亡之秋也,固有不得不進諫於陛下者.願陛下垂聽,則臣幸甚. 臣本學生,躬讀於清華,苟全性命於考試,不求聞答於教授,三年不改其道.臣生性淡薄,無意功名,晝夜苦讀,心如止水.遁入空(工)學院計已有年,修成正果之日當在不遠,孰料一時定力不堅,因空見色,由色生情,走火入魔,重墮凡塵.雖雲臣六根未淨,陛下實為臣造業之因.年前臣於某一擔心(dancing)會中,始初識陛下,一見而驚為天人,再見而拜倒石榴裙下.乃蒙陛下重用,不次擢升為護花大臣,由是感激,遂許陛下以馳騁.受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷陛下之明,故展開快攻,深入敵後,殺退情敵半打.今天下初定,兵甲已足,昔日情敵,已化作灰飛煙滅,然臣仍未能高枕無憂也,蓋臣之於陛下,固未嘗有二心;陛下之於臣,態度殊為游移.況陛下朝中,臣子何止數十,寵臣亦有三人,故臣猶戰戰兢兢,畢恭畢敬,唯恐一朝失寵也.今者臣接軍書三卷,卷卷有臣名.夫執干戈以衛君,忠也;以衛社稷,義也.臣亦思燕然當刻,立功異域。故臣此去,數月不能歸,實有未能釋懷於陛下也。今者臣接軍書三卷,卷卷有臣名.居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠,則憂其君,嗚呼!微斯人,吾誰與歸?臣未行已刻刻以陛下為念矣!陛下雖賢,然不免常為群小包圍,故臣常戮力於清君測之舉.陛下亦宜自課,凡有花言巧語,自命為護花大臣者,宜付太後裁決,一律逐出宮中,以昭陛下平明之治.小羊,老鼠二人,口腹蜜劍,絕非善類,陛下切勿親近!陛下之御弟及御犬ㄚ花,此皆忠良,志慮忠純,願陛下親之信之。御弟為最佳電燈泡,臣曾領教其威力.愚以為凡有看電影,觀球賽之事,悉以攜之,必能裨補缺漏,有所廣益.御犬ㄚ花,戰斗力極強,護主之心尤切,臣在它口中,報銷西裝褲兩條.愚以為夜間出游,悉與之俱,必能使宵小無所乘.親賢臣,遠小人,此臣所以與陛下情好日密也;親小人,遠賢臣,此臣所以與前任女友告吹也. 願陛下諮諏善道,察納雅言,以待臣班師回朝,則臣不勝感激也!反攻之號角響矣!剃光頭進秦城之日至矣!臣頓首頻呼:卿莫忘我!卿莫忘我! 今當遠離,臨表涕泣,不知所雲。
“我們女兒練嗓子大有進步。”肖克太太對朋友說。
“是音色提高了嗎?”
“我說的主要是音量。以前隻有這一層樓的人來告狀,現在附
近幾幢樓的住戶都來訴苦了。”
有一個愛財如命的人被車撞了,經過好長時間的搶救都沒能讓他醒來,後來他的一個朋友說有辦法讓他醒來,隻見他來到病床前大聲道:“給你五萬塊你站起來好不好?”沒有反應,“十萬,這是最高價了!”隻見這人猛地坐了起來:“真的?”
1979年夏,法國革命家康斯坦丁・沃爾涅拜訪美國總統喬治?華盛頓。沃爾涅為了獲准周游美國各地,請求總統開一張介紹信,華盛頓想:
不開吧,讓沃爾涅碰個釘子;開吧,又叫我為能。於是他在紙上寫道:“康?沃爾涅不需要喬?華盛頓的介紹信。”
當我和丈夫與六個孩子一起駕車出去旅行時,我相信我們這個大家庭准能引人注目。然而當一輛有許多小腦袋瓜的旅行車從後面超過我們時,我吃了一驚。“那輛車上有多少個孩子?”我們中間的一個問道。
我們趕上那輛車時才發現,那車的後車窗上挂著一塊小牌子,上面寫著幾個粗字:“別數了,一共14個!”
一位房產經紀人為了推銷房子,喋喋不休地向客戶夸耀這棟樓房和這個居民區。
“這是一片多麼美好的地方啊,陽光明媚,空氣潔淨,鮮花和綠草遍地都是,這兒的居民從來不知道什麼是疾病與死亡。”
正在這時,一隊送葬的人從遠處走來,一路上哭聲震天,這經紀人馬上說:“你們看,這位可憐的人……他是這兒的醫生,被活活餓死了。”
没有评论:
发表评论